Anzeigen:
Die Branche am Montag!

Workflow

Strategische Kooperation zwischen Linkgroup und Syntax

Freitag 21. August 2009 - Syntax U?bersetzungen AG, das fu?hrende Schweizer Unternehmen fu?r integrales Fremdsprachen-Management, und Linkgroup, ein leistungsstarker Realisationspartner fu?r gedruckte und elektronische Medien, haben im Rahmen einer strategischen Partnerschaft eine engere Zusammenarbeit aufgenommen. Ziel dieser Kooperation ist die Bereitstellung von schlanken, nahtlosen Prozessen fu?r die Herstellung von mehrsprachigen Unternehmens- und Finanzpublikationen.

Anzeige:

Sowohl national als auch international ta?tige Unternehmen legen ihre Publikationen – von Imagebroschu?ren u?ber Marketinginformationen bis hin zu Quartals­ und Jahresberichten – meist in mehreren Sprachen auf. Damit die verschiedenen Sprachversionen identische Aussagen und Botschaften vermitteln und auch hinsichtlich des visuellen Auftritts dieselbe Handschrift verraten, ist ein fein abgestimmtes Zusammenspiel verschiedener Spezialisten erforderlich. Dank leistungsfa?higen, webbasierenden Redaktionsplattformen und spezialisierten Lo?sungen fu?r die Erstellung von mehrsprachigen Publikationen sind in den letzten Jahren bereits beachtliche Effizienzgewinne erzielt worden.
Die beiden inhabergefu?hrten Unternehmen Linkgroup und Syntax gehen nun einen Schritt weiter und bieten ihren Kunden bei der Realisation von mehrsprachigen Publikationen und Medien nahtlose Arbeits abla?ufe an. Mit integrierten U?bersetzungs­Workflows sollen Medienbru?che eliminiert und Schnittstellen auf ein Minimum reduziert werden. Speziell auch bei terminkritischen und komplexen Projekten ko?nnen so die Prozesssicherheit weiter gesteigert sowie der Koordinationsaufwand und die Kosten reduziert werden.
Syntax U?bersetzungen AG wurde vor 25 Jahren gegru?ndet und ist heute das fu?hrende Kompetenzzentrum fu?r integrales Fremdsprachen­Management. Das inhabergefu?hrte Unternehmen bescha?ftigt 16 Festangestellte und arbeitet weltweit mit mehr als 350 freischaffenden Mitarbeitenden sowie rund 40 U?bersetzungsunternehmen (Partnerfirmen) zusammen. Syntax nutzt modernste Mittel wie Translation Memory Systeme und Terminologie­Datenbanken. Diese gewa?hrleisten eine effiziente Bearbeitung, die Einhaltung von Termino logievorgaben und gleich bleibende U?bersetzungsqualita?t.
Visiolink und Iconlink, beides Unternehmen von Linkgroup, realisieren gedruckte und elektronische Medien und sind auf Finanz­ und Unternehmenspublikationen sowie auf IT­gestu?tzte, webbasierte Publikations systeme spezialisiert. Die ebenfalls inhabergefu?hrte Gruppe mit rund 80 Mitarbeitenden ist fu?r renommierte Firmen aus dem In­ und Ausland ta?tig und bietet als Generalunter nehmer eine umfassende Wertscho?pfungskette an.

www.syntax.ch
Zurück zur Übersicht
Die aktuelle Ausgabe!
Die Branche am Montag!